Heavenly program as Open House Melbourne returns 墨尔本开放日回归的天堂计划

Herald Sun太阳先驱报:

Scott Carbines, Property Journalist  斯科特卡宾斯,房地产记者

Updated 30 Jun 2022, 3:12pm 2022  6  30 日下午3:12 更新

First published 30 Jun 2022, 11:30am 2022  6  30 日上午11:30 首次发布

Footscray’s eye-catching Heavenly Queen Temple will open two new spaces to the public for the first time as Open House Melbourne returns.

随着墨尔本开放日的回归,Footscray引人注目的墨尔本天后宫将首次向公众开放两个新空间。

Heavenly Queen Temple visitors Evelyn 8, Olivia 8 and Charlotte 8 at the ornate gates of the venue. Picture: David Caird

天后宫参观者Evelyn 8、Olivia 8 和Charlotte 8 在场地华丽的大门前。图片:大卫凯尔德
Heavenly Queen Temple visitors Evelyn 8, Olivia 8 and Charlotte 8 at the ornate gates of the venue. Picture: David Caird 天后宫参观者Evelyn 8、Olivia 8 和Charlotte 8 在场地华丽的大门前。图片:大卫凯尔德

The newly completed ‘Right Wing’ Buddhist hall and ‘Memorial Hall’ at the towering golden-statued Maribyrnong River spiritual precinct are part of 83 buildings new to the program as the place and design weekend has its first physical incarnation in three years.

新落成的“右翼”佛教大厅和位于Maribyrnong 河畔高耸的金色雕像下神聖的“纪念馆”是该项目的 83 座新建筑的一部分,让这个“地标与设计”周末有了三年来的第一次实体化身。

The Heavenly Queen Temple is dedicated to Mazu, Chinese Goddess of Sea and Patron Deity of fishermen, sailors and any occupations related to sea and ocean. Picture: David Caird

天后宫供奉妈祖、中国海神, 渔民、水手和任何与海洋有关的职业的守护神。图片:大卫凯尔德
The Heavenly Queen Temple is dedicated to Mazu, Chinese Goddess of Sea and Patron Deity of fishermen, sailors and any occupations related to sea and ocean. Picture: David Caird 天后宫供奉妈祖、中国海神, 渔民、水手和任何与海洋有关的职业的守护神。图片:大卫凯尔德
A 16m statue of Mazu overlooks the Maribyrnong River in Footscray. Picture: David Caird

一座16米高的妈祖雕像俯瞰着Footscray 的Maribyrnong 河。图片:大卫凯尔德
A 16m statue of Mazu overlooks the Maribyrnong River in Footscray. Picture: David Caird 一座16米高的妈祖雕像俯瞰着Footscray 的Maribyrnong 河。图片:大卫凯尔德
The new Melbourne Holocaust Museum will also be open to the public for the first time across the July 30 and 31 weekend, ahead of its opening in January 2023.

新的墨尔本犹太人大屠杀博物馆也将在2023  1 月落成典礼之前,于 30 日至 31 日周末首次向公众开放。

Architect Kerstin Thompson AM and museum chief executive Jayne Josem will host a special tour of the Elsternwick architectural space before it is fit out with exhibits.

建筑师Kerstin Thompson AM 和博物馆首席执行官Jayne Josem 将在展品布置之前举办一次Elsternwick建筑空间特别之旅。

2-4
This year’s theme of ‘Built/Unbuilt’ will also include a digital guided tour of City of Melbourne’s 40 best playgrounds, three Melbourne cemeteries and the old Holden Factory in Firshermen’s Bend.

今年的“已建/未建”主题还将包括墨尔本市 40 个最佳游乐场、三个墨尔本墓地和位于 Firshermen's Bend 的旧霍尔顿工厂的数字导览游。

Collingwood Yards is another new inclusion, while the ‘Take Hold of The Clouds’ exhibition across seven iconic city buildings and urban spaces will be a focal point.

Collingwood Yards 是另一个新项目,而跨越七座标志性城市建筑和城市空间的“抓住云”展览将成为焦点。

本文转载并翻译自:30 Jun 2022, Herald Sun太阳先驱报
2-5
en_AUEnglish (Australia)
Scroll to Top